D: ساندان

پاراڭلىشىش باغىننا تەرجىمە تەرجىمە قىلىدىغان ھەر بىر ئۇزۇن يىللىق خېرىدار ئۈچۈن ئالاھىدە ئۇسلۇب يېتەكچىسى, تېرە تورى ۋە جەسەت.

ئۇسلۇب يېتەكچى:

1. تۈر ئاساسىي ئۇچۇر ھۆججىتى ئىشلىتىش, نىشان ئوقۇرمەنلەر, تىل جۈپلىرى, قاتارلىقلار.
2. تىل ئۇسلۇبىدىكى مايىللىقى ۋە تەلىپى تۈر ئارقا كۆرۈنۈشىگە ئاساسەن, ھۆججەت كۆرۈنمە, نىشان ئوقۇرمەنلەر ۋە خېرىدارلارنىڭ مايىللىقىغا ئاساسەن تىل ئۇسلۇبىنى بەلگىلىدى.
3. فورمات تەلىپى خەت خەت, خەت چوڭلۇقى, ئورۇنلاشتۇرۇش قاتارلىقلار.
4. TM ۋە TB خېرىدارلارغا ئالاھىدە تەرجىمە ئەستە ساقلاش ۋە تېرە سۈتى.

ساندان

5. ختېرنىڭ سان, بىر تەرەپلىك ئىزاھلىنىش ۋە ئالدىنى ئېلىش تەدبىرلىرى خېرىدارلارنىڭ كىشىنى ئۆگىنىۋاتقانلىقىنى ۋە بىرلىككە كاپالەتلىك قىلىپ, خېرىدارلارنىڭ ئەندىشىسىگە كاپالەتلىك قىلىدۇ. ھەل قىلىش چارىسىنىڭ بىرى ئۇسلۇب يېتەكچىسىنى تەرەققىي قىلدۇرۇش. Cabechina تەرجىمىسى بۇ قىممەت باھالىق مۇلازىمەت بىلەن تەمىنلەيدۇ.بىز مۇئەييەن خېرىدارلارغا يازغان ئۇسلۇب يېتەكچىلىكى - ئادەتتە تۆۋەندىكى ئالاقە مۇلازىمەت خىزمىتى يولغا, قوللىنىشچان تەرجىمە يېتەكچىلىكى ۋە تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ ئىگىلىنىشىنى ئاسانلاشتۇرىدۇ, ئى ئىنساننىڭ كەلتۈرۈپ چىقارغان سۈپەتسىز شەكىلنى ئازايتىشتا ئاسانلاشتۇرىدۇ.

Batest1

ئاتالغۇ ئاساسى (TB):

شۇنىڭ بىلەن بىللە, بۇ ئاتالغۇ شۈبھىسىزكى تەرجىمە تۈرىنىڭ مۇۋەپپەقىيەتلىك بولغان ئاچقۇچى. ئادەتتە ئاتالغۇلار خېرىدارلاردىن ئېرىشىش تەس. پاراڭلىشىش كەيپىياتى تەرجىمە پارچىلىرىنى ئۆزى چىقاردى, ئاندىن باھا, ئۇنى تۈر قوراللىرى ئارقىلىق ئورتاقلاشقان ۋە قېلىپلاشتۇرىدىغان ۋە قېلىپلاشتۇرىدىغان ۋە قېلىپلاشتۇرىدىغان ۋە قېلىپلاشتۇرىدىغان ۋە قېلىپلاشتۇرۇلغان باھا بار.

تەرجىمە ئىچكى ساقلىغۇچ (TM):

ئوخشاشلا, TM تېلېگرافلىرى ئارقىلىق ئىشلەپچىقىرىشتا ھالقىلىق رول ئوينايدۇ. خېرىدارلار قوش تىللىق ھۆججەت ۋە پاراڭلىشىش قوراللىرى ۋە ئىنسانلار تەكشۈرۈشى بىلەن ماس قەدەمدە تەمىنلەيدۇ. TM ساندۇق, تەھرىرلىگۈچ, تەھرىرلەش ۋە چاۋاقلار ۋاقىت تېجەيدىغان ۋە بىردەك ۋە توغرا تەرجىمىلەرگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ.

ساندان 2