تور ئەدەبىياتى ۋە يۇمۇرلىرىنى تەرجىمە قىلىش ھەرگىزمۇ ئەسلى تېكىستنى نىشانغا ئايلاندۇرۇش ئەمەس.بۇ سۆز ئۆزگىچە ، راۋان ۋە تەبىئىي بولۇپ ، ئوقۇرمەنلەر ئۈچۈن ھۇزۇرلىنىش تەجرىبىسى يارىتىدۇ.تور ئەدەبىياتى ۋە يۇمۇرلىرىدىكى پېرسوناژ مۇناسىۋىتى ۋە خاراكتېر ئالاھىدىلىكىنى مەلۇم دەرىجىدە چۈشىنىش تەلەپ قىلىنىدۇ ، ئۇچۇرلارنى توغرا يەتكۈزۈش ، بولۇپمۇ پېرسوناژنىڭ ئاۋازىنىڭ بىردەك بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىش تەلەپ قىلىنىدۇ.
ئەگەر تېكىستتە بازار مەدەنىيىتىگە زىت مەزمۇنلار بولسا ، تەرجىمان ئۇنى يەرلىك مەدەنىيەت ۋە ئۆرپ-ئادەت بويىچە تەرجىمە قىلىپ تەڭشىشى ۋە تەڭشىشى كېرەك.
●ساپ ئەدەبىيات ۋە يۇمۇرلاردىكى كەسپىي گۇرۇپپا
TalkingChina تەرجىمىسى ھەر بىر ئۇزۇن مۇددەتلىك خېرىدار ئۈچۈن كۆپ تىللىق ، كەسپىي ۋە مۇقىم تەرجىمە گۇرۇپپىسى قۇردى.داۋالاش ۋە دورىگەرلىك كەسپىدە مول تەجرىبىسى بار تەرجىمانلار ، تەھرىرلەر ۋە كوررېكتورلاردىن باشقا ، بىزنىڭ تېخنىكىلىق باھالىغۇچىلىرىمىزمۇ بار.ئۇلارنىڭ بۇ ساھەدە بىلىمى ، كەسپىي ئارقا كۆرۈنۈشى ۋە تەرجىمە تەجرىبىسى بار ، ئۇلار ئاساسلىقى ئاتالغۇلارنى تۈزىتىش ، تەرجىمانلار ئوتتۇرىغا قويغان كەسپىي ۋە تېخنىكىلىق مەسىلىلەرگە جاۋاب بېرىش ۋە تېخنىكىلىق دەرۋازا ئىشلەشكە مەسئۇل.
TalkingChina نىڭ ئىشلەپچىقىرىش ئەترىتى تىل كەسپىي خادىملىرى ، تېخنىكا دەرۋازىسى ، يەرلىكلەشتۈرۈش ئىنژېنېرى ، تۈر دېرىكتورى ۋە DTP خىزمەتچىلىرىدىن تەركىب تاپىدۇ.ھەر بىر ئەزا ئۆزى مەسئۇل بولغان ساھەدە تەجرىبە ۋە كەسىپ تەجرىبىسىگە ئىگە.
●بازار ئالاقىسى تەرجىمىسى ۋە يەرلىك تەرجىمانلار قىلغان ئىنگلىزچە-چەتئەل تىلىدىكى تەرجىمە
بۇ ساھەدىكى ئالاقە دۇنيادىكى نۇرغۇن تىللارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.TalkingChina تەرجىمىسىنىڭ ئىككى خىل مەھسۇلاتى: بازار ئالاقىسى تەرجىمىسى ۋە يەرلىك تەرجىمانلار قىلغان ئىنگلىزچە-چەتئەل تىلىدىكى تەرجىمە بۇ ئېھتىياجغا مەخسۇس جاۋاب بېرىپ ، تىل ۋە سېتىش ئۈنۈمىنىڭ ئىككى چوڭ ئاغرىق نۇقتىسىنى مۇكەممەل ھەل قىلدى.
●خىزمەت ئېقىمىنى باشقۇرۇش
TalkingChina تەرجىمىسىنىڭ خىزمەت ئېقىمىنى خاسلاشتۇرغىلى بولىدۇ.بۇ قۇرۇلۇش باشلىنىشتىن بۇرۇن خېرىدارغا تولۇق ئوچۇق.بىز بۇ ساھەدىكى تۈرلەر ئۈچۈن «تەرجىمە + تەھرىرلەش + تېخنىكىلىق تەكشۈرۈش (تېخنىكىلىق مەزمۇنلار) + DTP + دەلىللەش» خىزمەت ئېقىمىنى يولغا قويدۇق ، چوقۇم CAT قورالى ۋە تۈر باشقۇرۇش قوراللىرىنى ئىشلىتىش كېرەك.
●خېرىدارغا خاس تەرجىمە ئىچكى ساقلىغۇچ
TalkingChina تەرجىمىسى ئىستېمال بۇيۇملىرى ساھەسىدىكى ھەر بىر ئۇزۇن مۇددەتلىك خېرىدار ئۈچۈن مەخسۇس ئۇسلۇب قوللانمىسى ، ئاتالغۇ ۋە تەرجىمە ئىچكى ساقلىغۇچ ئورنىتىدۇ.بۇلۇتنى ئاساس قىلغان CAT قورالى تېرمىنولوگىيەنىڭ ماس كەلمەسلىكىنى تەكشۈرۈشكە ئىشلىتىلىدۇ ، گۇرۇپپىلارنىڭ خېرىدارلار توپىدىن تەڭ بەھرىمەن بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىپ ، ئۈنۈم ۋە سۈپەتنىڭ مۇقىملىقىنى ئۆستۈرىدۇ.
●بۇلۇتنى ئاساس قىلغان CAT
تەرجىمە ئىچكى ساقلىغۇچ CAT قورالى ئارقىلىق ئەمەلگە ئاشىدۇ ، ئۇ قايتا-قايتا كورپۇس ئىشلىتىپ خىزمەت يۈكىنى يېنىكلىتىدۇ ۋە ۋاقىتنى تېجەيدۇ.ئۇ تەرجىمە ۋە ئاتالغۇلارنىڭ بىردەكلىكىنى ئېنىق كونترول قىلالايدۇ ، بولۇپمۇ ئوخشىمىغان تەرجىمان ۋە تەھرىرلەرنىڭ بىرلا ۋاقىتتا تەرجىمە قىلىش ۋە تەھرىرلەش تۈرىدە ، تەرجىمىنىڭ بىردەكلىكىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ.
●ISO گۇۋاھنامىسى
TalkingChina تەرجىمىسى بۇ ساھەدىكى ISO 9001: 2008 ۋە ISO 9001: 2015 گۇۋاھنامىسىدىن ئۆتكەن مۇنەۋۋەر تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلىگۈچى.TalkingChina ئۆتكەن 18 يىلدا 100 دىن ئارتۇق بايلىق 500 شىركىتىگە مۇلازىمەت قىلىش تەجرىبىسى ۋە تەجرىبىسىنى ئىشلىتىپ ، تىل مەسىلىسىنى ئۈنۈملۈك ھەل قىلىشىڭىزغا ياردەم بېرىدۇ.
●مەخپىيەتلىك
داۋالاش ۋە دورا ساھەسىدە مەخپىيەتلىك ناھايىتى مۇھىم.TalkingChina تەرجىمىسى ھەر بىر خېرىدار بىلەن «ئاشكارىلاشماسلىق كېلىشىمى» ئىمزالايدۇ ھەمدە قاتتىق مەخپىيەتلىك تەرتىپى ۋە كۆرسەتمىلىرىگە ئەمەل قىلىپ ، خېرىدارلارنىڭ بارلىق ھۆججەتلىرى ، سانلىق مەلۇماتلىرى ۋە ئۇچۇرلىرىنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىدۇ.