تۆۋەندىكى مەزمۇنلار تەھرىرلەشتىن بۇرۇنقى خەنزۇچە مەنبەدىن تەرجىمە قىلىنغان.
جۇڭگو ئىشارىتى تەرجىمە ئورگانلىرى يۇقىرى سۈپەتلىك داۋالاش مۇلازىمىتى مۇلازىمىتى قىلىدىغان كەسپىي داۋالاش مۇلازىمىتى, ئازدۇر-دورا, بىمار, بىلما يېتىش ۋە داۋالاش تەتقىقاتى قاتارلىق كۆپ كەسپىي ساھەلەرنى قاپلايدۇ. بۇ ئورگاننىڭ توغرا, قېلىپلاشقان, قېلىپلاشقان ۋە كەسپىي تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن مەخسۇس بولغان داۋالاش ياردىمى.
1. كەسپىي گۇرۇپپا
جۇڭگو داۋالاشچە تەرجىمە ئاپپاراتلىرى مائارىپ بىمارلىرى ۋە چاقىرىش تەجرىبىسىنىڭ تېببىي خىزمەتچىلىرىنىڭ تېببىي خىزمەتچىلىرىنىڭ تېببىي خىزمەتچىلىرىنىڭ تېببىي خىزمەتچىلىرىنىڭ تېببىي خىزمەتچى بولۇپ, ھەرقايسى داۋالاش ئەدەپ-ماتېرىياللىرىغا توغرا چۈشىنىدۇ ۋە تەرجىمە قىلالايدۇ. گۇرۇپپا ئەزالىرى ياخشى داۋالاش كەسپىي خادىملارغا ئىگە ئەمەس,, يەنە مۇنەۋۋەر سۆز ئىپادىلەش ماھارىتىگە ئىگە, توغرىلىق ھۆججەتلەرنى ۋە كەسپىي كەسىپتىكى كەسىپنى كاپالەتلەندۈرۈش.
جۇڭگو تېببىي تەرجىمە ئورگانلىرىنىڭ كەسپىي گۇرۇپپا, داۋالاش تەرجىمىسىدا خېرىدارلار تەرجىمىھالىنى تېخىمۇ ياخشى قاندۇرۇشنى ياخشى كۆرىدۇ ۋە توپلايدۇ. ئۇلار داۋالاش تەرجىمىسىدىكى ئەڭ يېڭى ئۆزگىرىشلەرنى ساقلاپ قېلىش, ئۆزىنىڭ كەسپىي ئىقتىدارىنى ئۈزلۈكسىز ياخشىلاش, كەسپىي ئىقتىدارىنى تېخىمۇ سۈپەتلىك تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەش.
2. مۇلازىمەت دائىرىسى
جۇڭگولۇق داۋالاش »مۇلازىمىتىنىڭ مۇلازىمىتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كۆپ ساھەگە ئىگە بولۇپ, داۋالاش تەتقىقاتى, بىمار, بىئولوگىيىلىك تەتقىقات قاتارلىق ھەر خىل باسقۇچلارنى ئاساسىي تەتقىقات ئۈچۈن ئۆز دەرىجىلىك باسقۇچلارنى قاپلاش كلىنىكىلىق ئەمەلىيەت ئۈچۈن ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. داۋالاش ژۇرنىلىيلىكى ماقالىسى, دورا تەتقىق قىلىش-تەرەققىيات دوكلاتى, ئۈسكۈنى ياكى كلىنىكىلىق سىناق ھۆججىتى بولۇپ, بۇ ئورگان بۇ ئورگان سۈپەتلىك تەرجىمە مۇلازىمىتىنى تەمىنلىسە بولىدۇ.
جۇڭگو داۋالاش تۈرىنى ئەڭ مول كەچلەيدۇ, كەسپىي بىلىمگە ئىگە بولۇپ, ئوخشىمىغان ساھەدە ناھايىتى مۇۋاپىق دەرىجىدە ئېلىپ بېرىلدى. مەيلى ھىندىستاننىڭ خاتىرىسى ۋە ئۈسكۈنىلىرىنى تەرجىمىسىدە, ئورگان كەسپىي تېريامولوگىيە ۋە ئەدەبىيات ماددىسىنى توغرا ئىگىسىگە ئۈندۈرۈشكە, تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلالايدۇ, تەرجىمەنىڭ سۈپىتىنى بەلگىلىشى مۇمكىن.
3. ئىنچىكە باشقۇرۇش جەريانى
جۇڭگو ئىشارىتى تەرجىمە ئورگانلىرىنىڭ ئەتراپلىق تەرجىمە مۇساپىسىنى قۇردى, تەكشۈرۈشنى ئالدىن نازارەت قىلىش, تەرجىمە قىلىش قاتارلىقلار. خېرىدارلارنىڭ تەلىپىنى تاپشۇرۇۋالغاندىن كېيىن, بۇ تەشكىلات تېما گۇرۇپپىسىنىڭ قىيىنلىقى ئاساسىدا تەرجىمەمەن, تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ كەسپىيلىكى ۋە ماسلىشىشچانلىقىغا كاپالەتلىك قىلىدۇ.
شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, جۇڭگو داۋالاشچە تەرجىمە كىياتىدىكى تەرجىمىنى قاتتىق يۇقىرىقلاشتۇردى, تەرجىمە قىلىنغان قوليازمىلىرىنى تەكشۈرۈپ, ھۆججەتلەرنىڭ توغرىلىقىنى يۇقىرى كۆتۈرۈش ۋە قېلىپلاشتۇرۇش. تەرجىمە گۇرۇپپىسى ۋە سۈپەتلىك ئىقتىسادىي تەپتىش مەركىزى شىركىتى قوش تەكشۈرۈش, تەرجىت كەلگەن خېرىدارلارغا يەتكۈزۈلىدۇ, مەزمۇنى مەزمۇننىڭ توغرىلىقىغا ۋە كەسپىي مەسئۇلىيىتىنى كاپالەتلەندۈرىدۇ.
4. خېرىدارلارنىڭ رازى بولۇشى
جۇڭگو تېببىي كىتاب تەرجىمە ئاپپاراتلىرى تېزدىن خېرىدارلارنى رازى قىلىش ۋە خېرىدارلىرىنىڭ خېرىدارلىرىغا ئەلا سۈپەتلىك تەرجىشىش مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەشكە بەل باغلىدى. تەرجىمە سۈپىتى ۋە مال يەتكۈزۈش ۋاقتى شەرتىگە ئاساسەن, بۇ ئورگان خېرىدارلارنىڭ ئېھتىياجىنى قاندۇرالغا ئۇچرىيەلەيدىغان بولۇپ, ئۇلاردىن بىردەكلەر بىلەن ھەمراھ بولدى.
بۇ تەشكىلات سودىلار بىلەن بولغان ئالاقى ۋە ھەمكارلىقنى ئاساس قىلىدۇ, ئېھتىياجىنى تولۇق تۆۋەنلىدى, خېرىدارلار ئىنكاسىغا ئاساسەن مۇلازىمەتنى ئۈزلۈكسىز ياخشىلايدۇ. شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, جۇڭگو داۋالاش تۈرت تەرجىمە ئاپپاراتلىرى مۇزىكىنى قوللاش ۋە مۇلازىمىتىنى قوللاش, ئۇلارنىڭ ئاساسلىق جەريانىدا قۇلايلىق ۋە ئۈنۈملۈك تەجرىبە بەھرىمەن بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلدى.
كەسپىي داۋالاش تەرجىمە مۇلازىمىتى تەمىنلىگۈچى, جۇڭگو داۋالاشچە تەرجىمە ئورگانلىرىنىڭ ئېيتىشىچە, ئۇلارنىڭ تېببىي تەرجىمە ئورگانلىرىنىڭ ئېيتىشىچە, ئۇلارنىڭ تېبيېگى تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ سەھىيە كىتابلىرى ئۈچۈن كەڭ مۇلازىمەتچى قوبۇل قىلدى, ئىنچىكە رازى بولۇش قاتارلىقلار خېرىدارلار تەرىپىدىن ئىلغار ھەمراھى بولۇش.
يازما ۋاقتى: 1-يانۋار