تۆۋەندىكى مەزمۇنلار تەھرىرلەشتىن كېيىن ماشىنا تەرجىمىسى ئارقىلىق خەنزۇچە مەنبەدىن تەرجىمە قىلىنغان.
يەر شارىلىشىشنىڭ تېزلىشىشىگە ئەگىشىپ ، دۆلەتلەر ئوتتۇرىسىدىكى ئالاقە كۈنسېرى كۆپىيىۋاتىدۇ ، بولۇپمۇ توغرا ئۇچۇر يەتكۈزۈش ئىنتايىن مۇھىم بولغان داۋالاش ساھەسىدە. ياپون تىببىي ماتېرىياللىرىنىڭ تەرجىمىسى تىلنى توغرا ئۆزگەرتىشنى تەلەپ قىلىپلا قالماي ، يەنە تېبابەتنى چوڭقۇر چۈشىنىشنى تەلەپ قىلىدۇ. شۇڭلاشقا ، كەسپىي تەرجىمە شىركىتى تاللاش تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلىشتا ئىنتايىن مۇھىم.
تەرجىمە شىركىتى تاللاشنىڭ ئاساسلىق ئۆلچىمى
تەرجىمە شىركىتى تاللىغاندا ئويلىنىشقا تېگىشلىك بىر قانچە ئاساسىي ئۆلچەم بار. بىرىنچىدىن ، شىركەتنىڭ كەسپىيلىكى ئاساسلىق ئويلىنىش. داۋالاش ماتېرىياللىرىنى تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن ، بولۇپمۇ دورا كۆرسەتمىسى ۋە كلىنىكىلىق تەتقىقات دوكلاتى قاتارلىق ئالاھىدە ئالاھىدە ھۆججەتلەر ئۈچۈن ، تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇناسىۋەتلىك ساھەدە كەسپىي تەرجىمانى بولۇشى كېرەك. ئىككىنچىدىن ، بىر شىركەتنىڭ ئىناۋىتىمۇ ئىنتايىن مۇھىم ، خېرىدارلارنىڭ ئىنكاسى ۋە تارىخى ئەھۋاللارنى تەكشۈرۈش ئۇنىڭ تەرجىمىسىنىڭ سۈپىتى ۋە ئىشەنچلىكلىكىنى ئېنىقلاشقا ياردەم بېرىدۇ.
گۇۋاھنامە ۋە سالاھىيەت
تەرجىمە شىركىتى تاللىغاندا ، گۇۋاھنامە ۋە سالاھىيەتمۇ مۇھىم ئامىل. تەرجىمە شىركەتلىرى ئادەتتە ISO گۇۋاھنامىسى قاتارلىق بەزى گۇۋاھنامىلەرگە ئېرىشىدۇ ، بۇ ئۇلارنىڭ تەرجىمە سۈپىتى ۋە سودا ئىقتىدارىنى ئىسپاتلىيالايدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا ، تەرجىمە شىركىتىنىڭ لاياقەتلىك گۇۋاھنامىسى خېرىدارلارنى تاللىغاندا كاپالەت بىلەن تەمىنلەپ ، ئۇلارنىڭ كەسپىي تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلالايدۇ.
تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ كەسپىي ئارقا كۆرۈنۈشى
تەرجىمە شىركىتى تاللىغاندا ، ئۇنىڭ تەرجىمە گۇرۇپپىسىنىڭ كەسپىي ئارقا كۆرۈنۈشىنى باھالاش كېرەك. تېببىي تەرجىمە ياپون تىلى ۋە خەنزۇ تىلىنى پىششىق بىلىپلا قالماي ، يەنە داۋالاش ئاتالغۇلىرىنى چوڭقۇر چۈشىنىشنى تەلەپ قىلىدۇ. تەرجىمە گۇرۇپپىسى ئەزالىرىنىڭ ئوقۇش تارىخى ، خىزمەت تەجرىبىسى ۋە كەسپىي ساھەلىرىنى چۈشىنىش خېرىدارلارنىڭ ئالاھىدە داۋالاش ماتېرىياللىرىنى بىر تەرەپ قىلىش ئىقتىدارى بار-يوقلۇقىنى ئېنىقلاشقا ياردەم بېرەلەيدۇ.
تەرجىمە سۈپەت كاپالىتى سىستېمىسى
كەسپىي تەرجىمە شىركىتىنىڭ ساغلام تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلىش سىستېمىسى بولۇشى كېرەك. بۇ سىستېما ئادەتتە تەرجىمە جەريانىنى قېلىپلاشتۇرۇش ، سۈپەتلىك ئىقتىسادىي تەپتىش مېخانىزمى ۋە يازما تەرجىمە تەھرىرلەشنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. خېرىدارلار تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ سۈپىتىنى كونترول قىلىش جەريانى ھەققىدە مەسلىھەتلىشىپ ، تەرجىمە قىلىنغان داۋالاش ماتېرىياللىرىنىڭ ئۆلچەمگە يېتىشى ۋە يۇقىرى سۈپەتلىك تەلەپكە كاپالەتلىك قىلىشىغا كاپالەتلىك قىلالايدۇ.
خېرىدارلار مۇلازىمىتى ۋە ئالاقىسى
تەرجىمە شىركىتى تاللىغاندا خېرىدارلار مۇلازىمىتىمۇ كەم بولسا بولمايدىغان بىر تەرەپ. تەرجىمە تۈرلىرى ھەمىشە مۇرەككەپ ئالاقە تەلىپىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ ، ۋاقتىدا ئالاقىلىشىش خاتا چۈشىنىش ۋە خاتالىقلاردىن ساقلىنالايدۇ. خېرىدارلار ياخشى ئالاقە يوللىرى ۋە كەسپىي خېرىدارلار مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەيدىغان تەرجىمە شىركەتلىرىنى تاللىشى ، تۈر جەريانىدا ھەر قانداق مەسىلىنىڭ ئوڭۇشلۇق ھەل قىلىنىشىغا كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك.
باھا ۋە تەننەرخ ئۈنۈمى
تەرجىمە شىركىتى تاللىغاندا باھا مۇقەررەر ئويلىنىش. ئوخشىمىغان تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ باھا ئىستراتېگىيىسىدە كۆرۈنەرلىك پەرقى بولۇشى مۇمكىن ، شۇڭا خېرىدارلار باھا بىلەن مۇلازىمەت سۈپىتى ئوتتۇرىسىدىكى تەڭپۇڭلۇقنى ساقلىشى كېرەك. ھەم تەرجىمە سۈپىتىگە ھەم تەننەرخنى كونترول قىلىشقا كاپالەتلىك قىلالايدىغان ئەرزان باھالىق تەرجىمە شىركىتىنى تاللاش ئاقىلانە تاللاش.
دېلو ئانالىزى ۋە خېرىدارلارنىڭ ئىنكاسى
تەرجىمە شىركىتىنى تاللاشتىن بۇرۇن ، ئۇنىڭ ئىلگىرىكى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئەھۋاللىرى ۋە خېرىدارلارنىڭ ئىنكاسىنى تەكشۈرۈش كېرەك. خېرىدارلار بۇ ئەھۋاللارنى تەتقىق قىلىش ئارقىلىق تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇشۇنىڭغا ئوخشاش زاكازلارنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى ئىپادىسىنى چۈشىنەلەيدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا ، ھەقىقىي خېرىدارلارنىڭ ئىنكاسى يەنە شىركەتنىڭ مۇلازىمەت سۈپىتى ۋە ئىشەنچىسىنى ئەكس ئەتتۈرۈپ ، خېرىدارلارنىڭ تېخىمۇ ئاقىلانە تاللىشىغا ياردەم بېرىدۇ.
تېخنىكىلىق قوللاش ۋە تەرجىمە قوراللىرى
زامانىۋى تەرجىمە بارغانسىرى ھەر خىل تەرجىمە قوراللىرى ۋە تېخنىكىلىق قوللاشقا تاياندى. كومپيۇتېر ئارقىلىق تەرجىمە (CAT) قوراللىرىنى ئىشلىتەلەيدىغان شىركەتنى تاللاش تەرجىمە ئۈنۈمى ۋە ئىزچىللىقىنى يۇقىرى كۆتۈرەلەيدۇ. تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ تېخنىكىلىق قوللاشقا سالغان مەبلىغىنى چۈشىنىش ئۇلارنىڭ تەرجىمە سۈپىتىنى ۋە خىزمەت ئۈنۈمىنى باھالاشقا ياردەم بېرىدۇ.
قىسقىسى ، ياپونىيەنىڭ داۋالاش ماتېرىياللىرىنى تەرجىمە قىلىدىغان كەسپىي تەرجىمە شىركىتى تاللاش بىر مۇرەككەپ ۋە مۇھىم قارار. شىركەتنىڭ كەسپىيلىكى ، سالاھىيەت ئىسپاتى ، تەرجىمە گۇرۇپپىسى ، سۈپەت كاپالىتى سىستېمىسى ، خېرىدارلار مۇلازىمىتى ، باھا ، دېلو تەھلىلى ۋە باشقا تەرەپلەرنى ئويلاشقاندا ، خېرىدارلار ئۆز ئېھتىياجىغا ماس كېلىدىغان تەرجىمە شىركەتلىرىنى تاپالايدۇ ، تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلىدۇ ۋە خەلقئارا داۋالاش ئالماشتۇرۇشنى ئىلگىرى سۈرىدۇ.
يوللانغان ۋاقتى: 18-نويابىردىن 20-نويابىرغىچە