تۆۋەندىكى مەزمۇنلار خەنزۇچە مەنبەدىن ماشىنا تەرجىمىسى ئارقىلىق تەرجىمە قىلىندى، كېيىن تەھرىرلەنمىدى.
بۇ ماقالە ئاساسلىقى تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ كەسىپ يۈزلىنىشى، تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش ۋە مۇلازىمەت ئۆلچىمىنى چۈشەندۈرىدۇ. ئالدى بىلەن، تەرجىمە شىركىتى كەسپىنىڭ تەرەققىيات يۈزلىنىشى، جۈملىدىن بازار ئېھتىياجىدىكى ئۆزگىرىشلەر، دۇنياۋىلىشىش ۋە ئاپتوماتلاشتۇرۇش قاتارلىقلار بايان قىلىندى. ئاندىن تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ ماشىنا تەرجىمىسى، سۈنئىي ئەقىل ۋە بۇلۇت تەرجىمىسى قاتارلىق تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش ساھەسىدىكى تىرىشچانلىقلىرى ۋە قوللىنىشلىرى تونۇشتۇرۇلدى. ئاندىن، تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇلازىمەت ئۆلچىمىگە بولغان تەلىپى ۋە ئەمەلىيەتلىرى، جۈملىدىن تەرجىمە سۈپىتى، كەسپىيلىكى ۋە خېرىدار تەجرىبىسى تەھلىل قىلىندى. ئاندىن، بۇ ماقالىنىڭ ئاساسلىق قاراشلىرى ۋە خۇلاسىلىرى خۇلاسىلەندى.
1. تەرجىمە شىركىتى كەسپىنىڭ يۈزلىنىشى
دۇنياۋىلىشىشنىڭ تېزلىشىشى ۋە كۆپ دۆلەتلىك كارخانىلارنىڭ سانىنىڭ كۆپىيىشىگە ئەگىشىپ، تەرجىمە شىركەتلىرى بازار ئېھتىياجىنىڭ ئېشىشىغا دۇچ كەلمەكتە. كارخانىلار خەلقئارا بازىرىنى كېڭەيتىش ئۈچۈن ھەر خىل ھۆججەتلەر، تەشۋىقات ماتېرىياللىرى ۋە تور بەت مەزمۇنىنى كۆپ خىل تىللارغا تەرجىمە قىلىشى كېرەك. بۇنىڭدىن باشقا، تېخنىكىنىڭ تەرەققىي قىلىشىغا ئەگىشىپ، تەرجىمە شىركەتلىرى ئاپتوماتىك تەرجىمە بىلەن ماشىنا تەرجىمىسى ئوتتۇرىسىدىكى رىقابەتكە تاقابىل تۇرۇشى كېرەك.
جاھانلىشىش ۋە ئاپتوماتلاشتۇرۇش تەرجىمە شىركىتى كەسپىنىڭ تەرەققىياتىدىكى ئىككى ئاساسلىق يۈزلىنىش. جاھانلىشىش كارخانىلارنىڭ كۆپ تىللىق تەرجىمە مۇلازىمىتىگە بولغان ئېھتىياجىنى بارغانسېرى ئاشۇردى، بۇ تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ تەرەققىياتى ئۈچۈن زور پۇرسەتلەرنى ياراتتى. ئاپتوماتلاشتۇرۇلغان تەرجىمەنىڭ تەرەققىياتى تەرجىمە شىركەتلىرى ئۈچۈن يېڭى خىرىس ۋە پۇرسەتلەرنى ئېلىپ كېلىدۇ، ئۇلارنىڭ داۋاملىق يېڭىلىق يارىتىشى ۋە تەرجىمە سۈپىتى ۋە ئۈنۈمىنى يۇقىرى كۆتۈرۈشىنى تەلەپ قىلىدۇ.
كەسىپ يۈزلىنىشىگە ماسلىشىش ئۈچۈن، تەرجىمە شىركەتلىرى تېخىمۇ ياخشى تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن سودا مودېللىرىنى ئۈزلۈكسىز يېڭىلاپ تۇرۇشى، گۇرۇپپا خىزمىتىنى كۈچەيتىشى ۋە يېڭىلىق يارىتىش ئىقتىدارىنى كۈچەيتىشى كېرەك.
2. تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش ۋە تەرجىمە شىركەتلىرى
تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش زامانىۋى تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ تەرەققىياتىدىكى مۇھىم ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچلەرنىڭ بىرى. تەرجىمە شىركەتلىرى خىزمەت ئۈنۈمى ۋە تەرجىمە سۈپىتىنى يۇقىرى كۆتۈرۈش ئۈچۈن ھەر خىل تېخنىكىلارنى پائال قوللىنىدۇ.
بىر تەرەپتىن، تەرجىمە شىركەتلىرى تەرجىمە ئۈنۈمىنى ئاشۇرۇش ئۈچۈن ماشىنا تەرجىمە تېخنىكىسىدىن پايدىلىنىدۇ. ماشىنا تەرجىمە تەرجىمە شىركەتلىرىدە كەڭ قوللىنىلىدۇ، بۇ كۆپ ساندىكى ھۆججەتلەرنى تېز تەرجىمە قىلىپ، ئەمگەك چىقىمىنى ئازايتالايدۇ. قانداقلا بولمىسۇن، ماشىنا تەرجىمىسىدە يەنىلا بىر قىسىم مەسىلىلەرنى ھەل قىلىشقا توغرا كېلىدۇ، مەسىلەن تىل ئۇسلۇبى ۋە ئۇزۇن جۈملىلەرنى بىر تەرەپ قىلىش.
يەنە بىر تەرەپتىن، تەرجىمە شىركەتلىرى سۈنئىي ئەقىل ۋە بۇلۇت تەرجىمە قاتارلىق يېڭىدىن گۈللىنىۋاتقان تېخنىكىلارنى قوللىنىشقا ئەھمىيەت بېرىدۇ. سۈنئىي ئەقىل تېخىمۇ توغرا ۋە تەبىئىي تەرجىمە نەتىجىلىرىنى بېرەلەيدۇ، بۇلۇت تەرجىمە بولسا تەرجىمە خىزمىتىنى تېخىمۇ قولايلىق ۋە جانلىق قىلىدۇ.
تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش پەقەت تەرجىمە ئۈنۈمىنىلا ياخشىلاپلا قالماي، يەنە تەرجىمە سۈپىتىنىمۇ ئۆستۈرىدۇ. تەرجىمە شىركەتلىرى تېخىمۇ ياخشى تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن يېڭى تېخنىكىلارنى پائال ئىز قوغلاپ قوللىنىشى كېرەك.
3. تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇلازىمەت ئۆلچىمىنى تەھلىل قىلىش
تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇلازىمەت ئۆلچىمىگە قويغان تەلىپى ئادەتتە تەرجىمە سۈپىتى، كەسپىيلىك ۋە خېرىدار تەجرىبىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.
بىرىنچىدىن، تەرجىمە سۈپىتى. تەرجىمە شىركەتلىرى خېرىدارلارنىڭ ئېھتىياجىنى قاندۇرۇش ئۈچۈن تەرجىمە نەتىجىلىرىنىڭ توغرىلىقى ۋە راۋانلىقىغا كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك. تەرجىمە سۈپىتىگە كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن، تەرجىمە شىركەتلىرى ئادەتتە كۆپ قېتىملىق تەكشۈرۈش ۋە سۈپەت كونترولىنى ئېلىپ بارىدۇ.
كېيىنكىسى كەسپىيلىك. تەرجىمە شىركەتلىرى ھەر خىل كەسپىي ساھەلەردىكى تەرجىمە تۈرلىرىنى بىر تەرەپ قىلالايدىغان كەسپىي تەرجىمە گۇرۇپپىسىغا ئېھتىياجلىق. شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا، تەرجىمە شىركەتلىرى خېرىدارنىڭ كەسپى ۋە ئېھتىياجىنى چۈشىنىشى ۋە شەخسىيلەشتۈرۈلگەن تەرجىمە چارىلىرى بىلەن تەمىنلىشى كېرەك.
كېيىنكىسى خېرىدارلارنىڭ تەجرىبىسى. تەرجىمە شىركەتلىرى تېز باھا بېرىش، ۋاقتىدا يەتكۈزۈش ۋە ياخشى ئالاقە قاتارلىق ئۈنۈملۈك ۋە قولايلىق مۇلازىمەتلەرنى تەمىنلىشى كېرەك. تەرجىمە شىركەتلىرى يەنە خېرىدارلارنىڭ پىكىر-تەكلىپلىرىگە دىققەت قىلىشى ۋە مۇلازىمەت سۈپىتىنى يۇقىرى كۆتۈرۈشى كېرەك.
تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ مۇلازىمەت ئۆلچىمى ئۈزلۈكسىز ياخشىلىنىپ تۇرىدىغان جەريان بولۇپ، خېرىدارلارنىڭ ئېھتىياجىنى قاندۇرۇش ئۈچۈن ئۈزلۈكسىز ياخشىلاش ۋە ئۆگىنىشنى تەلەپ قىلىدۇ.
4. خۇلاسە
تەرجىمە شىركىتى كەسپى بازار ئېھتىياجىنىڭ ئېشىشى، دۇنياۋىلىشىش ۋە ئاپتوماتلاشتۇرۇش يۈزلىنىشىنىڭ تەسىرىگە دۇچ كەلمەكتە. تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىش ماشىنا تەرجىمىسى، سۈنئىي ئەقىل ۋە بۇلۇت تەرجىمىسى قاتارلىق تەرجىمە شىركەتلىرىنىڭ تەرەققىياتىدىكى مۇھىم ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچلەرنىڭ بىرى. شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا، تەرجىمە شىركەتلىرى تەرجىمە سۈپىتى، كەسپىيلىكى ۋە خېرىدار تەجرىبىسىگە يۇقىرى ئۆلچەم قويىدۇ. تەرجىمە شىركەتلىرى كەسىپنىڭ تەرەققىياتى ۋە خېرىدارلارنىڭ ئېھتىياجىغا ماسلىشىش ئۈچۈن تېخنىكا ۋە مۇلازىمەت سەۋىيەسىنى ئۈزلۈكسىز يېڭىلاپ، ياخشىلىشى كېرەك.
خۇلاسە قىلىپ ئېيتقاندا، تەرجىمە شىركەتلىرى كەسپىي ئورگان بولۇش سۈپىتى بىلەن، كەسىپ يۈزلىنىشىدىكى خىرىسلارغا پائال ئىنكاس قايتۇرۇشى، تېخنىكىلىق يېڭىلىق يارىتىشنى ئىلگىرى سۈرۈشى ۋە مۇلازىمەت ئۆلچىمىنى يۇقىرى كۆتۈرۈشى كېرەك. پەقەت ئۆزلىرىنىڭ رىقابەت كۈچىنى ئۈزلۈكسىز ئۆستۈرۈش ئارقىلىقلا تەرجىمە شىركەتلىرى قاتتىق بازار رىقابىتىدە يېڭىلمەس تۇرالايدۇ.
ئېلان قىلىنغان ۋاقىت: 2024-يىلى 1-ئاينىڭ 26-كۈنى