تۆۋەندىكى مەزمۇنلار تەھرىرلەشتىن كېيىن ماشىنا تەرجىمىسى ئارقىلىق خەنزۇچە مەنبەدىن تەرجىمە قىلىنغان
داۋالاش تەرجىمە ئاپپاراتلىرىتىبابەتچىلىكتە مەدەنىيەت ھالقىغان ئالاقىدە مۇھىم رول ئوينايدۇ.بۇ ماقالىدە داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ ئېنىقلىمىسى ، رولى ، ئېھتىياجى ۋە تەرەققىيات يۈزلىنىشى تەپسىلىي بايان قىلىنغان.
1. داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ ئېنىقلىمىسى
داۋالاش تەرجىمىسىئەسلى تېكىستنىڭ توغرىلىقى ۋە كەسپىيلىكىنى ساقلاش ئۈچۈن داۋالاش مەزمۇنىنىڭ كرېست تىل تەرجىمىسىنى كۆرسىتىدۇ.تېببىي تەرجىمە داۋالاش ئاتالغۇلىرىنى توغرا تەرجىمە قىلىپلا قالماي ، يەنە داۋالاش بىلىملىرىنى چوڭقۇر چۈشىنىشنى تەلەپ قىلىدۇ.
داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ كەسپىيلىكى ۋە توغرىلىقى تىبابەتچىلىكتىكى مەدەنىيەتلەر ئارا ئالاقە ئۈچۈن ئىنتايىن مۇھىم ئەھمىيەتكە ئىگە.تەرجىمە ئاپپاراتلىرىنىڭ كەسپىي داۋالاش تەرجىمانلىرى ۋە سۈپەت سۈپىتىنى قاتتىق كونترول قىلىش جەريانى بولۇشى ، تەرجىمە نەتىجىسىنىڭ توغرىلىقى ۋە ئىشەنچلىك بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك.
2. داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ رولى
تېببىي تەرجىمە ئاپپاراتلىرى تىبابەتچىلىكتىكى مەدەنىيەت ھالقىغان ئالاقىدە كۆۋرۈكلۈك رول ئوينايدۇ.ئۇ ئوخشىمىغان تىللار ئارىسىدا داۋالاش ئۇچۇرلىرىنى تارقىتىشقا ياردەم بېرىپلا قالماي ، يەنە داۋالاش ساھەسىدىكى خەلقئارا ھەمكارلىق ۋە ئالاقىنى ئىلگىرى سۈرىدۇ.
خەلقئارا تېببىي تەتقىقات ۋە كلىنىكىلىق ئەمەلىيەتتە ، داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ توغرىلىقى ۋە كەسپىيلىكى داۋالاش ئۇچۇرلىرىنىڭ ئالاقىلىشىشى ۋە چۈشىنىشى بىلەن بىۋاسىتە مۇناسىۋەتلىك.شۇڭلاشقا ، داۋالاش تەرجىمە ئورگانلىرىنىڭ رولىنى ئالماشتۇرغىلى بولمايدۇ.
3. داۋالاش تەرجىمىسىگە بولغان تەلەپ
زامانىۋىلاشتۇرۇشنىڭ تېزلىشىشىگە ئەگىشىپ ، تىبابەتچىلىكتىكى مەدەنىيەت ھالقىغان ئالاقىگە بولغان ئېھتىياج كۈندىن كۈنگە ئاشماقتا.خەلقئارالىق داۋالاش يىغىنلىرى ، ژۇرنال نەشر بۇيۇملىرى ، دورا تىزىملاش ۋە كلىنىكىلىق سىناقلارنىڭ ھەممىسى دورا تەرجىمە مۇلازىمىتىنى تەلەپ قىلىدۇ.
ئوخشىمىغان دۆلەت ۋە رايونلاردىكى تېببىي خادىملار ھەر قايسى رايونلارنىڭ داۋالاش تەتقىقات نەتىجىسى ۋە كلىنىكىلىق تەجرىبە تەجرىبىسىگە ئېرىشىشى ۋە چۈشىنىشى كېرەك ، داۋالاش تەرجىمىسى ئۇلارنى مۇھىم قوللايدۇ.
4. داۋالاش تەرجىمىسىنىڭ تەرەققىيات يۈزلىنىشى
داۋالاش ساھەسىنىڭ ئۈزلۈكسىز تەرەققىي قىلىشى ۋە ئىلگىرىلىشىگە ئەگىشىپ ، داۋالاش تەرجىمىگە بولغان ئېھتىياج داۋاملىق ئاشىدۇ.شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا ، تىبابەتچىلىكتىكى مەدەنىيەت ھالقىغان ئالاقە شەكلى ئۈزلۈكسىز تەرەققىي قىلىپ ، تەرجىمە ئاپپاراتلىرى مۇلازىمەت سۈپىتى ۋە تېخنىكا سەۋىيىسىنى ئۈزلۈكسىز ئۆستۈرۈشى كېرەك.
كەلگۈسىدە ، داۋالاش تەرجىمە ئاپپاراتلىرى تېخىمۇ كۆپ پەنلەر ئارا ۋە پەنلەر ئارا ئېھتىياجغا دۇچ كېلىدۇ ، ھەمدە ئۇلارنىڭ تەرجىمە گۇرۇپپىسى ۋە مۇلازىمەت دائىرىسىنى كېڭەيتىپ ، تىبابەتچىلىكتىكى مەدەنىيەتلەر ئارا ئالاقىنىڭ ئېھتىياجىنى تېخىمۇ ياخشى قاندۇرۇش كېرەك.
داۋالاش تەرجىمە ئاپپاراتلىرى تىبابەتچىلىكتە مەدەنىيەت ھالقىغان ئالاقىدە مۇھىم رول ئوينايدۇ ، ئۇلارنىڭ كەسپىيلىكى ، توغرىلىقى ۋە تەرەققىيات يۈزلىنىشى داۋالاش ھەمكارلىقىغا مۇھىم تەسىر كۆرسىتىدۇ.
يوللانغان ۋاقتى: 5-ئاينىڭ 24-كۈنىدىن 24-كۈنىگىچە