تۆۋەندىكى مەزمۇنلار تەھرىرلەشتىن بۇرۇنقى خەنزۇچە مەنبەدىن تەرجىمە قىلىنغان.
توردىكى سىن تەرجىمە سۇپىسى تىلنى تەقلىد قىلىشقا بولىدۇ, كىشىلەرنىڭ ئالاقىسى ۋە ئۆز-ئارا تەسىر كۆرسىتىشىگە يول قويىدۇ. بۇ ماقالە تۆت جەھەتتىن توردىكى سىن ئاساسىي كىتابكىسى, قوللىنىشتىن سىنئالغۇ تەرجىمە سۇپىسى, قوللىنىشتىن سىنئالغۇ تەرجىمە يولى, قوللىنىشتىن سىنلىق ئەھۋاللار, «كۆرۈنۈش تەرجىمىسى, تەرجىمان ۋە ئىشلەتكۈچى مۇناسىۋەت, ئۇنىڭ تىل قوللىنىلىشىنى نىشاننىڭ ئىزاھلىنىشىنى مەقسەت قىلىدۇ.
1. تېخنىكىلىق ئەۋزەللىك
سىن لىنىdg تور تەرجىمە سۇپىسى ئىلغارچە تونۇش, تەرجىمە تېخنىكىسىنىڭ ئوخشىمىغان تىللار ئارا ئوخشىمىغان تىللار ئارا سۆھبەتنى توغرا تەرجىمە قىلىپ, ئەنئەنىۋى تەرجىمە قىلىش ئۇسۇلى بىلەن ئوخشىمىغان تىللارنىڭ خاتىرىسىنى بۇزۇۋېتىپ, ئەنئەنىۋى تەرجىمە ئۇسۇللىرى ئارقىلىق بۇزۇلغان. ئۇنىڭ نۇتۇق تونۇش تېخنىكىسى ئوخشىمىغان ئىلتىماس قىلغۇچى ۋە سۈرئەت ۋە كۆرسىتىلگەن تەرجىمە تېخنىكىسى ئابونتلارنىڭ تەرجىتىز ئۇچۇرلىرىنى ئىشلەتكۈچى, كۈچلۈك قوللىنىشچان تېخنىكا ۋە قۇلايلىق يارىتالايدۇ, كۈچلۈك قوللىنىشچان تېخنىكا ۋە ماسلاشتۇرۇش ۋە قۇلايلىق يارىچىلىك قىلىدۇ.
ئۇنىڭدىن باشقا, سىن تەرجىمە »فىلىمى« توردا تەرجىمە »مەشغۇلات سۇپىسى ئۇلانمىلارنى ئۈزلۈك يېڭىلاش ۋە ئەلالاشتۇرۇش, ئابونتلارنىڭ سۇپىنى ئىشلەتكەندە تېخىمۇ ياخشى تەجرىبە ۋە يولغا قويۇشىغا يول قويىدۇ. بۇ تېخنىكىلىق ئەۋزەللىكلەر سىن تور بەتلەرنى تىل تولۇق زىيارەت قىلىش ئۈچۈن كۈچلۈك قوللاشنى تەمىنلەيدۇ.
2. قوللىنىشچان ئەھۋال
سىن تور سەپلىنىدىغان تۈركۈملىرى تىل ئالاقى, خەلقئارا سودا, خەلقئارالىق يىغىن ۋە باشقا سىياسەتلەردە مۇھىم رول ئوينايدۇ. ئۇ قاتناشقۇچىلارنى چۈشىنىش ۋە خەۋەر قىلىشىغا ياردەم بولالايدۇ, تىل توساقلىرىنى بۇزۇپ تاشلاپ, مەدەنىيەت ھەمكارلىقى ۋە ئالاقىسىنى ئىلگىرى سۈرىمىز. ئۇنىڭدىن باشقا, سىن تور بەت تەرجىمە سۇپىلىرى ساياھەتچىلىك, مائارىپ ۋە باشقا ساھەلەردە تېخىمۇ كۆپ قۇلايلىق مۇلازىمەت ۋە تەجرىبە بىلەن تەمىنلەيدۇ.
زامانىۋى جەمئىيەتتە, خەلقنىڭ ئالاقە ئۇسۇلى بىلەن شۇغۇللىنىۋاتىدۇ, توردىكى يېقىن سىنلىقلىرىنى يېڭىلاش سۇپىسىنىڭ «سىنئاچەر مەنبەلىرىنى كېڭەيتىش ۋە چوڭقۇرلاشتۇرۇش قاتارلىق ئېھتىمال ماددىلارمۇ.
3. تەرجىمە
توردىكى سىن بايلىقىدىن تەرجىمە سېلىنىدىغان, قوللانمىلارنىگە ئېرىشىدۇ, تەرجىمەنىڭ توغرىلىقى ۋە ئۈنۈمىنى مۇكەممەللەشتۈرۈش. ئۇ مەزمۇن ۋە مەزمۇنغا ئاساسەن تەرجىمە قىلىشقا بولىدۇ, مۈجمەل تەرجىمە يولىدىن ساقلىسىڭىز ھەمدە تەرجىمە نەتىجىسىنى ئەسلى مەنىگە تېخىمۇ كۆپ ئويلىغان.
بۇنىڭدىن باشقا, سىن تور بەت تەرجىمە ئېتى ھەرىسمۇ Eexe نىڭ ئىشلىتىش ئادىق ۋە قول بەلگىلەشنىمۇ ئۇنتۇپ, تەرجىمەسىزلىكىنى ئۈزۈۋالدا, تەرجىمە سودىسىنى تېخىمۇ ئېنىق ۋە ئويلاڭ. سىنلىق توردىكى تەرجىمە سۇپىسىدىكى تىل قوللىنىلىشى ئۈچۈن تېخىمۇ كۆپ پۇل خاراكتېرلىك قوللاشنى ۋە تېخىمۇ كۆپ كەسكىن قوللاشنى ئۇنتۇش.
4. ئىشلەتكۈچى تەجرىبە
سىن نەقىلەنى توردېم كۆرۈنكە »تەرجىمە سۇپىسى ئىشلەتكۈچى تەجرىبىسى ياخشىلىنىپ, ئاددىي ۋە بىۋاسىتە كۆرۈنمە يۈزى لايىھىلەش, خاسلاشتۇرۇلغان ۋە قىسقا ئۇچۇر يەتكۈزۈش ئۇسۇللىرىنى ئىشلەتكەندە, ئابونتلارنى تېخىمۇ كۆپ قۇلايلىق ۋە ئوڭ تەرەپ ھېس قىلىدۇ.
شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, سىن تور بەت تەرجىمە سۇپىسى ئابونتلارنىڭ ئىنكاسى ۋە ئېھتىياجنى ئۈزلۈكسىزلاش ۋە ياخشىلاشلارغا دىققەت قىلىدۇ, ئىشلەتكۈچى تەجرىبىسىنى ئوبزاس قىلىشنى ياخشىلاش. ئىشلەتكۈچى تەجرىبىسىنىڭ ئۈزلۈكسىز كۆپەيتىش سىندىنى توردا تەرجىمىلەر توردىكى تەرجىمە سۇپىسىنى ئىلغار ئۆزگىچە تىل سۈرىيەسىز قورال تەييارلىغان.
سىن تور قۇرغان سۇپىسى, قوللىنىشتىن سۈرۈشتۈرۈش ئۇسۇلى بىلەن مۇناسىۋەتلىك ئاسما دېتالغا پايدىلىق بولۇپ, باشقا تەرەپ ۋە باشقا تەرەپ ۋە ھەمكارلىق ۋە ھەمكارلىقنى ئىلگىرى سۈرۈش ئۈچۈن مۇھىم قورال بولۇپ كېتىشىگە ئىنتايىن موھتاج.
يوللاش ۋاقتى: APR-18-2024