ئۆلچەملىك ئىشچىلار چوقۇم تەرجىمە سۈپىتىنىڭ ئاساسلىق كاپالىتى. يېزىلغان تەرجىمە ئۈچۈن, بىر قەدەر مۇكەممەل ئىشلەپچىقىرىش خىزمەت مەيدانى كەم دېگەندە 6 قەدەم بار. خىزمەت سۈپىتى سۈپەت, كۆمۈلۈپ مېڭىش ۋاقتى ۋە باھاسىغا تەسىر كۆرسىتىدۇ ۋە ئوخشىمىغان مەقسەت ئۈچۈن تەرجىمىلىرى ئوخشىمىغان خاسلاشتۇرۇلغان خىزمەتلەر بىلەن ئوخشىمىغان سىستېما ھاسىل بولىدۇ.


خىزمەتتىن كېيىن, خىزمەت يوچۇقلىرى ئېنىقلانغاندىن كېيىن, LSP ۋە تېخنىكىلىق قورال ئىشلىتىشتە تايىنىشكە تايىنىش ھوقۇقى كۆرسىتى. Calkechina تەرجىمەدا, خىزمەت ئېقىمى باشقۇرۇش بىزنىڭ تۈر باشقالىرىنى تەربىيىلەش ۋە باھالاشنىڭ بىر قىسمى. شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, بىز مۈشۈن ۋە توردا TMS نى (تەرجىمە باشقۇرۇش سىستېمىسى ئىشلىتىدىغان ۋە خىزمەت ئېقىمىغا ياردەم بېرىش ۋە كاپالەتلىك قىلىش قاتارلىق مۇھىم ئۇچۇرلارنى ئىشلىتىمىز.